Vocabulaire > Vocabulaire : plan social

Je vous accorde que ce n'est pas riant, mais c'est d'actualité. En général. Seulement neuf mots pour la peine.

  • el ERE (expediente de regulación del empleo) : le plan social. pluriel : los ERE ou los eres
  • el ERTE (expediente de regulación temporal del empleo) : le plan de chômage partiel. pluriel : los ERTE ou los ertes. Estoy en (un) ERTE : je suis au chômage partiel.
  • reducir la jornada : diminuer le temps de travail
  • el despido : le licenciement
  • despedir : licencier (se conjugue comme pedir)
  • el paro, el desempleo : le chômage
  • la prestación por desempleo, el subsidio de desempleo : l’allocation chômage
  • cobrar (la prestación) : toucher (l’allocation)
  • el SEPE (servicio publico de empleo estatal) : équivalent espagnol de Pôle Emploi

Application

Frente a la crisis económica provocada por el coronavirus, muchas empresas están recurriendo a eres o ertes. En el primer caso, despiden a sus empleados ; en el segundo, reducen su jornada. Cada vez más asalariados están en ERTE.

En caso de despido, es necesario enviar una solicitud por correo electrónico al SEPE para cobrar la prestación por desempleo.

Vous en voulez davantage ?

Allez lire cet article du journal sportif As : Diferencias entre un ERE y un ERTE para los trabajadores (25/03/2020)