Apprendre l'espagnol par les séries quand on n'a pas Netflix

3/28/2020, 10:00:00 AM dans Enseignement

Il n'y a pas que Netflix dans la vie pour accéder à de bonnes séries en espagnol. Autres possibilités gratuites.

Je vous indiquais ici quelques séries disponibles sur Netflix, au-delà de celles que vous connaissez forcément, comme La Casa de papel et Elite.

Mais tout le monde n'a pas Netflix ; et il y a des choses intéressantes ailleurs.

Option 2 : vous n'avez pas accès au catalogue Netflix

La télévision publique espagnole, TVE, donne un accès libre à toutes ses séries. Gros avantage : on peut afficher le script, parfois un peu simplifié - il est prévu pour les sourds et les malentendants - soit sur le côté dans le site web, soit en dessous dans l'application. Et il y a des pépites.

D'abord, El Ministerio del Tiempo. J'avais adoré cette histoire d'explorateurs du temps sous l'égide d'un ministère secret ; j'avais exposé en 2015 six bonnes raisons de voir cette série. Je n'avais pas été la seule à m'enthousiasmer : la communauté des fans, "minhystériques" autoproclamés, a permis la poursuite de la série au-delà de la saison 1, malgré un succès d'audience insuffisant.

On revisite les grands épisodes de l'histoire et de la culture de l'Espagne ; et même un peu au-delà dans la saison 3 puisque Netflix y a mis du budget. Ladite saison 3 était donc consultable uniquement sur Netflix, normalement dans le monde entier, mais je ne l'ai jamais trouvée. Depuis le 20 mars, les trois saisons sont en accès libre sur TVE (et en full HD, si vous êtes nostalgique de la qualité pré-confinement) en prévision de la saison 4, annoncée et franchement, ça vaut la peine.

A noter sur le chapitre de la langue : Alonso venant du Siècle d'Or, il vouvoie en utilisant la deuxième personne du pluriel (l'historique vos), comme en français aujourd'hui. A ne pas répliquer.

A noter sur le chapitre de la langue (bis) : outre les sous-titres, vous pouvez utiliser en parallèle le script de chaque épisode de la série, voire alterner lecture et film.

Je pourrais vous parler des heures de tout ce que je trouve de génial à cette série, mais allez plutôt la voir, ce sera plus intéressant pour vous.

Entre deux paniers de fraises, je vous ai concocté une petite compréhension orale + recherche culturelle à partir de quatre pastilles promotionnelles de la série.

Estoy vivo : Espagne contemporaire. Andrés Vargas, inspecteur de police, est tué alors qu'il poursuit un affreux serial killer, le Boucher de Minuit. Mais comme il n'aurait pas dû mourir, l'Au-delà le renvoie sur Terre dans le corps d'un autre policier, Manuel Márquez, cinq ans plus tard.

Désormais flanqué de el Enlace (le Lien), un grand gars sympathique mais guère trop au fait des réalités de notre monde, qui doit notamment veiller (spoiler : mal) au respect des interdictions faites par l'Au-delà, Márquez poursuit dorénavant deux quêtes : arrêter le Boucher et reconquérir sa veuve de femme (vous suivez ?). Il collaborera pour cela avec son orpheline de fille aînée, adolescente en conflit avec son défunt père mais qui a fait carrière dans la police depuis (vous suivez toujours ?).

Les effets spéciaux sont dignes de ceux de Retour vers le futur (ça veut dire "tout pourris pour un téléspectateur du XXIè siècle") mais le duo fonctionne bien, on s'attache à l'histoire et on passe un bon moment.

Trois saisons sont disponibles, soit 39 épisodes : ça peut vous occuper une bonne quarantaine (d'heures).

Tags:

Culture